Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
Moderátor: ReDabér
Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
Info: IMDb I ČSFD I FDb
1. DABING: [ČST - živý dabing]
V českém znění: ?
Režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobilo: ČST Praha 1964
2. DABING: [ČST] - ukázka ZDE
V českém znění: Viola Zinková - Michèle Morgan (Marie-Louise Rivière), Josef Vinklář - Gérard Philipe (poručík Armand de la Verne), Karel Vlček - Jean Desailly (Victor Duverger), Jaromír Spal - Jacques François (Rodolphe), Bohumil Bezouška - Yves Robert (poručík Félix Leroy), Alena Vránová - Brigitte Bardot (Lucie), Josef Větrovec - Pierre Dux (plukovník), Hana Kreihanslová - Lise Delamare (Juliette Duverger), Luděk Kopřiva - Raymond Cordy (fotograf) + ? (číšník) + ? (starší muž), Oldřich Janovský - Daniel Sorano (mistr šermu) + ? (důstojník), Ferdinand Krůta - Olivier Hussenot (prefekt) + ? (sluha), Zdeněk Jelínek (důstojník), Jiří Novotný (dragoun - „komentátor“), Jiří Plachý (dragoun - „komentátor“) a další
Překlad: L. Rohan
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Jiří Zelenka
Střih: Jiří Šesták
Spolupracovali: Miloš Novák, Zdeněk Štěpán
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobilo: Dabingové studio ČST - Praha 1973
3. DABING: [DVD]
V českém znění: Saša Rašilov - Gérard Philipe (poručík Armand de la Verne), Martin Stránský - Yves Robert (poručík Félix Leroy), Bohuslav Kalva, Tereza Bebarová, Otakar Brousek ml., Zuzana Skalická a další
Vyrobilo: pro Hollywood Classic Entertainment Studio Soundwave, 2009
Naposledy upravil(a) Laik dne 11 led 2018 15:54, celkem upraveno 13 x.
Re: Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
Ak niekto má údaje k DVD dabingu pre HCE, nech prispeje s podrobnostami.
Re: Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
Ještě jeden dabing je Československá televize Praha 1964, režie rovněž Blanka Nováková.
Podle osoby Zdeňka Štěpána to nemůže být zde uvedený, tak nejspíš živý, nedochovaný, proto dělali nový.
Podle osoby Zdeňka Štěpána to nemůže být zde uvedený, tak nejspíš živý, nedochovaný, proto dělali nový.
Re: Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
částečné doplnění dabingu DVD:
Saša Rašilov - Gérard Philipe (poručík Armand de la Verne),
Martin Stránský - Yves Robert (poručík Félix Leroy),
Bohuslav Kalva, Tereza Bebarová, Otakar Brousek ml., Zuzana Skalická, a další.
Saša Rašilov - Gérard Philipe (poručík Armand de la Verne),
Martin Stránský - Yves Robert (poručík Félix Leroy),
Bohuslav Kalva, Tereza Bebarová, Otakar Brousek ml., Zuzana Skalická, a další.
Re: Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
Otakar Brousek ml. daboval osobního sluhu poručíka de la Verne, ale jméno sem počas celého filmu nezaregistroval.palg píše:Otakar Brousek ml.
btw: Vyrobilo studio Soundwave pro Hollywood Classic Entertainment
Re: Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
,
Naposledy upravil(a) Pomajz dne 08 čer 2021 18:07, celkem upraveno 1 x.
RETROFILM
Re: Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
8.3.2014 na ČT !!
Slovenský dabing : http://www.dabingforum.sk ..byl dlouho a v mnoha případech Československý a má zde své místo. Tedy minimálně odkaz jistě .Hlasy znějící mému uchu: Milan Mach,Vilém Besser ,Soběslav Sejk, Luděk Munzar..
Re: Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
Ten 2. dabing bude spíše ze 70. let (viz mj. Zdeněk Štěpán). Možná to není úplně premiéra ale jednou to je v programu: 6.7.1974 ve 21.40 na I. programu
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2279
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
Výroba zřejmě proběhla v roce 1973, opraveno v topicu.
-
- Příspěvky: 577
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Velké manévry / Les Grandes manoeuvres
Luděk Kopřiva - Raymond Cordy (fotograf) + (číšník) + (starší muž), Oldřich Janovský - Daniel Sorano (mistr šermu) + (důstojník), Ferdinand Krůta - Olivier Hussenot (prefekt) + (sluha), Zdeněk Jelínek (důstojník), Jiří Novotný (dragoun - „komentátor“), Jiří Plachý (dragoun - „komentátor“).